您好,欢迎来到小侦探旅游网。
搜索
您的当前位置:首页法语虚拟式用法总结

法语虚拟式用法总结

来源:小侦探旅游网
法语虚拟式用法总结

1、 补语从句或名词性从句中的虚拟式: a) 主语从句:

大量的是无人称短语后的真主语从句或实质主语从句。 需用虚拟式的短语主要有:

il est bon, il est douteux(可疑的), il est faux(错误的), il est facile, il est difficile, il est juste, il convient(合适的),il est important, il importe, il est possible, il est impossible, il est heureux(可喜的), il est fâcheux(气人的),il est nécessaire, il est indispensable, il est naturel, il est utile, il est inutile, il se peut, il est rare, il est urgent(紧急的), il est honteux(可耻的), il est étonnant, il est surprenant, il est triste, il est temps, il est regrettable(令人遗憾的), c’est dommage, il vaut mieux (que)

但以下短语不用虚拟式:

il est sûr, il est clair, il est certain, il est évident, il est probable (que) Exemple :

Il est facile qu’on tombe sous le pluie sur cette route. Il est possible qu’elle vienne lundi. Il est nécessaire que vous restiez là-bas.

Il se peut que le président soit présent à cette réunion. Il est étonnant que vous gardiez le silence aujourd’hui.

用连词“que”引导的从句放在句首作后面动词的主语时,从句动词需用虚拟式: Exemple :

Que vous partiez tout de suite n’empêchera pas leur attaque.

Qu’un petit pays puisse vaincre un grand pays n’a rien d’étonnant. b) 宾语从句(直接宾语、间接宾语): 以下动词要求虚拟式:

Verbes de volonté :

aimer, aimer mieux, demander, désirer, dire, empêcher(阻止), éviter(避免), exiger, ordonner, permettre, préférer, prier, commander, souhaiter, vouloir (que), etc. :Exemple :

Je veux qu’il revienne.

Tu ne voudrais pas que je connaisse le dernier Goncourt ? Il souhaite que vous voyez en bonne santé. 但“espérer”后用直陈式: Exemple :

J’espère que vous reviendrez de temps en temps (一般为简单将来时). Verbes de sentiments :

craindre, regretter, se plaindre, s’étonner, avoir peur, avoir crainte (que) Je crains qu’il ne soit malade. Je regrette qu’ils soient absents.

Il se plaint qu’on ne l’aide pas dans les difficultés.

一些陈述动词,如“croire, penser”等在否定、疑问时,从句可用虚拟式: Exemple :

Je ne crois pas qu’il soit malade. Je ne pense pas qu’il réussisse demain. c) 表语从句: Exemple :

L’important est que vous connaissiez la région. Son regret est que vous soyez souvent en retard. Mon voeu est que tous soient enrichis. d) 名词补语从句(或同位语从句): Exemple :

Il vit dans cette crainte éternelle que le ciel (ne) tombe sur sa tête. Le regret que son voisin soit déjà mort l’empêche de se calmer.

e) 形容词补语从句:

être content, désolé, étonné, fâché, fier, furieux, affligé, honteux, ravi, triste, surpris, Exemple :

Le professeur est fâché que beaucoup de camarades soient en retard. Je suis content que mon fils soit admis par l’Université de Beijing. Elle est triste que son mari soit au chômage. 2、 关系从句或形容词性从句中的虚拟式:

关系从句表示目的,或其主句表示否定、疑问,或其先行词伴有最高级形容词或相当于最高级的形容词时,从句可用虚拟式:

Nous cherchons quelqu’un qui puisse parler l’anglais et le français à la fois. Je n’ai jamais vu d’homme qui ait cette taille.

Est-il au monde quelque chose qui vaille mieux que le sommeil ? C’est le seul cas auquel nous ne puissions penser. 3、 状语从句或副词性从句中的虚拟式: a) 时间状语从句: 用虚拟式的连词有:

avant que, en attendant que, jusqu’à ce que Rentrons vite avant qu’il (ne) pleuve.

Restez ici en attendant que votre frère revienne. Je vais rester ici jusqu’à ce qu’il revienne. b) 目的状语从句: 连词有:

pour que, afin que, de sorte que, de façon que, de peur que, de crainte que Il répète cette phrase pour que tous les élèves la comprennent. Il insiste sur cela afin que l’on le retienne par coeur. Faites de sorte que tout le monde soit content.

(Mais : Il a bien fait de sorte que tout le monde est content.) Il est sorti par la fenêtre de peur (de crainte) qu’on le voie.

c) 让步状语从句: 连词有:

bien que, quoique, malgré que, qui que, quoi que, quel que, où que, que… ou que…

Il travaille dans les champs, bien qu’il soit malade. Il refuse cette proposition quoique tout le monde l’accepte. Qui que vous soyez, vous devez travailler.

Quoi qu’il dise (quoi qu’il fasse), elle dit toujours non. Quelles que soient les difficultés, nous réussirons. Les difficultés, quelles qu’elles soient, seront vaincues. Où que j’aille, il me suit.

Que vous soyez d’accord ou non (=ou que vous ne soyez pas d’accord), je partirai demain. d) 条件状语从句: 连词有:

à (la) condition que, à moins que, pourvu que

Je vais en ville à (la) condition que vous m’accompagniez.要是你陪我我就去市区 Je ne vais pas en ville à moins que vous m’accompagniez.除非你陪我,否则我不去市区 Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.只要你接受他的条件,他就同意。

e) 方式状语从句: 连词有: sans que

Il est parti sans que personne ne le sache.他走了,没人知道 虚拟式有时还用在独立句中: 1) 第三人称命令式:

Qu’il parte tout de suite.让他立即出发

Qu’ils reviennent dans une heure.让他一个小时后回来

2) 表示愿望:

Pourvu qu’on rentre avant la nuit !只要大家在深夜之前回来 Que je revoie un jour cet ami !希望有天能再见到这个朋友 Vive la République !共和国万岁

1 5 9

un, une cinq neuf

2 6 10 14 18 22 26 30 70

deux six dix quatorze dix-huit vingt-deux vingt-six trente soixante-dix

3 7 11 15 19 23 27 40 80

trois sept onze quinze dix-neuf vingt-trois vingt-sept quarante quatre-vingts

4 8

quatre huit

12 douze 16 seize 20 vingt

24 vingt-quatre 28 vingt-huit 50 cinquante 90 quatre-vingt-dix

13 treize 17 dix-sept 21

vingt et un(une)

25 vingt-cinq 29 vingt-neuf 60 soixante 100 cent

1000 mille 10000 dix mille

注意:

1. 法语的数字中,除了onze(11),soixante et onze(71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。如果是阴性,要用“une”,例如:

trente et une cartes 31张卡片 quatre-vingt-une filles 81个女孩 mille et une Nuits 一千零一夜,天方夜谭

2. 一般来说,quatre-vingts后面要加上“s”(因为是4个20,是复数)。但如果后面还有其它数词,就不用加“s”,例如,quatre-vingt-trois (83)

3. cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。例如:

cinq cents (500) neuf cent cinquante (950) cent un (une)(101),deux cents(200) neuf cent quatre-vingt-dix-neuf (999) 4. mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。

5. 法语中的1100到1900可以说“mille cents,mille neuf cents”,也可以说“onze cents”(11个100,1100)“dix neuf cents”(19个100,1900)

注:法国的电话号码为八位数,念法每两位一组,例如 12 34 56 78 读法是 douze, trente-quatre, cinquante-six,soixante-dix-huit。

对于法语初学者来说,语法问题比词汇显得更难。原因无他,实在是法语语法太琐碎,就算考试能拿高分,我们脱口而出的话里可能还有大把大把的错,让人头疼啊!我搜罗了一些初学者容易犯的语法错误,相信只要大家时刻警惕类似错误,语法不再是问题 !

法语数字的基础用法:

1、cinq, six, huit和dix 读音说明:

当cinq, six, huit 和dix后面跟一个以辅音开始的词时,词末的辅音不发音。 如:

cinq cents livres six mois huit photos dix jours

2、80的用法:

Quatre-vingts中的vingts词末有-s,为复数形式,如后面有其它数词时则不加-s。 如:

80 quatre-vingts ; 81 quatre-vingt-un ; 91 quatre-vingt-onze

3、百的用法:

cent表示整百时,为复数形式,则要加\"-s \",如后面有其它数词时,则不加-s。

如:

200 deux cents ; 201deux cent un ; 202 deux cent deux

4、\"et\"在数字中的用法:

除数词21至71中间加\"et\"外,其他情况不加\"et\"。 如:

21 vingt et un ; 31 trente et un ; 41 quarante et un ; 51 cinquante et un ; 61 soixante et un ; 71 soixante et onze ; 81 quatre-vingt-un ; 91 quatre-vingt-onze ; 100 cent (不能说:un cent) 101 cent un

5、mille 永远用单数: 如:

1000 mille (不能说 un mille) 1001 mille un 3000 trois mille

6、million, milliard 是名词,因此有复数形式: 如:

一百万 un million ; 二百万 deux millions ; 十亿 un milliard ; 二十亿 deux milliards;

六千万 soixante millions d'habitants (不能说:60 millions des habitants) 六十亿 six millards d'hommes (不能说:6 milliards des hommes)

怪异的法国数字读法

\"要说法语数字还真简单。70说成60+10(Soixante-dix),71是60+11......以此类推

79就是60+10+9。那么,80该怎么说?如果以为是60+20那可就太没有想象力了,我们法国人不光会加法,还会乘法,所以80就是4x20(Quatre-vingts)。

到了说99, 那就要用得上三则运算了:4x20+10+9(Quatre-vingts-dix-neuf)。我不知遇到了多少外国人,特别是美国人,就是在念到了99的时候决定放弃法语学习的。

也许是为了进一步迷惑外国人,法国人念电话号码不像我们习惯一个数一个数地念。比如61718098,法国人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是两位两位地念

61-71-80-98。

如果法国人告诉你他的电话号码,你可听好了:

60+1,60+11,4x20,4x20+10+8。

听法国人说电话号码,你刚记了一个4,后面突然冒出来个20,

所以得赶紧把4涂了,改成80,精神始终处于准亢奋状态。

一、1)法语中有三个专门的分数词

1/2 demi un demi ; 1/3 un tiers ; 1/4 un quart

2/3的表达方式是:deux tiers ;3/4的表达方式是: trois quarts 2)分子(基数词)/分母(序数词) 1/5 un cinquième ; 3/9 trois neuvième

3)如果分母数目过大,序数词不好表达,可以用介词sur来表示分数关系 1/98 un sur quatre-vingt-dix-huit

57/253 cinquant-sept sur deux cent cinquante-trois

二,法语中百分数的说法

法语中的百分比用 pour cent 来表示

3% trois pour cent ;50% cinquante pour cent 100% cent pour cent

三,小数的表示方法 逗号用virgule来表示 1,5 un virgule cinq

99,9 quatre-vingt-dix-neuf virgule neuf

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 un deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt 21 22 23 24 25 30 31 32 33 40 41 42 43 50 60 70 71 72 73 74 vingt et un vingt-deux vingt-trois vingt-quatre vingt-cinq trente Trente et un Trente-deux Trente-trois quarante quarante et un quarante-deux quarante-trois cinquante soixante soixante-dix soixante- onze soixante- douze soixante- treize soixante- quatorze 80 81 82 83 90 91 92 93 100 101 121 200 201 1000 2000 1000000 2000000 十亿 quatre-vingts quatre-vingt-un quatre-vingt-deux quatre-vingt-trois quatre-vingt-dix quatre-vingt-onze quatre-vingt-douze quatre-vingt-treize cent cent un deux vingt et un deux cents deux cent un mille deux mille un million deux millions un milliard

关于法语虚拟式的用法1

法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。它一般只用于从句。各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法。 法语从句分三大类:

1、 补语从句或名词性从句(propositions complétives ou substantives),在复合句中的作用相当于简单句中的名词; 它包括:

1) 主语从句;

2) 宾语从句(直接宾语、间接宾语); 3) 表语从句;

4) 名词补语从句(或同位语从句); 5) 形容词补语从句。

2、 关系从句或形容词性从句(propositions relatives ou adjectives); 3、 状语从句或副词性从句(propositions circonstancielles ou adverbiales)。 它包括:

1) 时间状语从句; 2) 目的状语从句; 3) 让步状语从句; 4) 条件状语从句; 5) 条件状语从句等。

下面是各种从句中需用虚拟式的情况。 1、 补语从句或名词性从句中的虚拟式: a) 主语从句:

大量的是无人称短语后的真主语从句或实质主语从句。

需用虚拟式的短语主要有:

il est bon, il est douteux(可疑的), il est faux(错误的), il est facile, il est difficile, il est juste, il convient(合适的),il est important, il importe, il est possible, il est impossible, il est heureux(可喜的), il est fâcheux(气人的),il est nécessaire, il est indispensable, il est naturel, il est utile, il est inutile, il se peut, il est rare, il est urgent(紧急的), il est honteux(可耻的), il est étonnant, il est surprenant, il est triste, il est temps, il est regrettable(令人遗憾的), c’est dommage, il vaut mieux (que)

但以下短语不用虚拟式:

il est sûr, il est clair, il est certain, il est évident, il est probable (que) Exemple :

Il est facile qu’on tombe sous le pluie sur cette route. Il est possible qu’elle vienne lundi. Il est nécessaire que vous restiez là-bas.

Il se peut que le président soit présent à cette réunion. Il est étonnant que vous gardiez le silence aujourd’hui.

用连词“que”引导的从句放在句首作后面动词的主语时,从句动词需用虚拟式: Exemple :

Que vous partiez tout de suite n’empêchera pas leur attaque. Qu’un petit pays puisse vaincre un grand pays n’a rien d’étonnant. b) 宾语从句(直接宾语、间接宾语): 以下动词要求虚拟式: Verbes de volonté :

aimer, aimer mieux, demander, désirer, dire, empêcher(阻止), éviter(避免), exiger, ordonner, permettre, préférer, prier, commander, souhaiter, vouloir (que), etc. :Exemple :

Je veux qu’il revienne.

Tu ne voudrais pas que je connaisse le dernier Goncourt ?

Il souhaite que vous voyez en bonne santé. 但“espérer”后用直陈式: Exemple :

J’espère que vous reviendrez de temps en temps (一般为简单将来时). Verbes de sentiments :

craindre, regretter, se plaindre, s’étonner, avoir peur, avoir crainte (que) Je crains qu’il ne soit malade. Je regrette qu’ils soient absents.

Il se plaint qu’on ne l’aide pas dans les difficultés.

一些陈述动词,如“croire, penser”等在否定、疑问时,从句可用虚拟式: Exemple :

Je ne crois pas qu’il soit malade. Je ne pense pas qu’il réussisse demain. c) 表语从句: Exemple :

L’important est que vous connaissiez la région. Son regret est que vous soyez souvent en retard. Mon voeu est que tous soient enrichis. d) 名词补语从句(或同位语从句): Exemple :

Il vit dans cette crainte éternelle que le ciel (ne) tombe sur sa tête. Le regret que son voisin soit déjà mort l’empêche de se calmer. e) 形容词补语从句:

être content, désolé, étonné, fâché, fier, furieux, affligé, honteux, ravi, triste, surpris, Exemple :

Le professeur est fâché que beaucoup de camarades soient en retard. Je suis content que mon fils soit admis par l’Université de Beijing. Elle est triste que son mari soit au chômage.

关于法语虚拟式的用法2

2、 关系从句或形容词性从句中的虚拟式:

关系从句表示目的,或其主句表示否定、疑问,或其先行词伴有最高级形容词或相当于最高级的形容词时,从句可用虚拟式:

Nous cherchons quelqu’un qui puisse parler l’anglais et le français à la fois. Je n’ai jamais vu d’homme qui ait cette taille.

Est-il au monde quelque chose qui vaille mieux que le sommeil ? C’est le seul cas auquel nous ne puissions penser.

3、 状语从句或副词性从句中的虚拟式: a) 时间状语从句: 用虚拟式的连词有:

avant que, en attendant que, jusqu’à ce que Rentrons vite avant qu’il (ne) pleuve.

Restez ici en attendant que votre frère revienne. Je vais rester ici jusqu’à ce qu’il revienne. b) 目的状语从句: 连词有:

pour que, afin que, de sorte que, de façon que, de peur que, de crainte que Il répète cette phrase pour que tous les élèves la comprennent. Il insiste sur cela afin que l’on le retienne par coeur. Faites de sorte que tout le monde soit content.

(Mais : Il a bien fait de sorte que tout le monde est content.) Il est sorti par la fenêtre de peur (de crainte) qu’on le voie. c) 让步状语从句: 连词有:

bien que, quoique, malgré que, qui que, quoi que, quel que, où que, que... ou que...

Il travaille dans les champs, bien qu’il soit malade.

Il refuse cette proposition quoique tout le monde l’accepte. Qui que vous soyez, vous devez travailler.

Quoi qu’il dise (quoi qu’il fasse), elle dit toujours non. Quelles que soient les difficultés, nous réussirons. Les difficultés, quelles qu’elles soient, seront vaincues.

Où que j’aille, il me suit.

Que vous soyez d’accord ou non (=ou que vous ne soyez pas d’accord), je partirai demain.

高手TCF考试600分之心得分享 今年夏天,我和法语有个约会! d) 条件状语从句: 连词有:

à (la) condition que, à moins que, pourvu que

Je vais en ville à (la) condition que vous m’accompagniez. Je ne vais pas en ville à moins que vous m’accompagniez. Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions. e) 方式状语从句: 连词有: sans que

Il est parti sans que personne ne le sache. 虚拟式有时还用在独立句中: 1) 第三人称命令式: Qu’il parte tout de suite. Qu’on me donne à boire.

Qu’ils reviennent dans une heure. 2) 表示愿望:

Pourvu qu’on rentre avant la nuit ! Que je revoie un jour cet ami ! Vive la République !

Puissent revenir ces hommes après le combat.

Vive le président Mao, qu’il vive longtemps, très longtemps !

法语学习笔记之九 一些总结,数字,月份,算术 (2010-06-09 19:36:52) 转载▼

标签: 分类: 学习札记 教育

一、 数字

1 un,une 2 deux 3 trois 4 quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix 11 onze 12 douze

13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt

21 vingt et un/une 29 vingt-neuf 30 trentre 31 trentre et un 39 trentre-neuf 40 quarante 41 quarante et un 49 quarante-neuf

50 cinquante 51 cinquante et un 59 cinquante-neuf 60 soixante 61 soixante et un 69 soixante-neuf 70 soixante-dix 71 soixante-onze 79 soixante-dix-neuf 80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-un 90 quatre-vingt-dix

91 quatre-vingt-onze 99 quatre-vingt-dix-neuf 100 cnet

101 cent un/une 102 cent duex 110 cent dix 119 cent dix-neuf 199 cent quatre-vingt-dix-neuf 200 deux cents 201 deux cent un/ume

900 neuf cents 999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf 1000 mille 1001 mille un 1050 mille cinquante 2000 deux mille 90000 quatre-vingt-dix mille 100000 cent mille 200000 deux cent mille 789897 sept cent quatre-vingt-neuf mille huit cent quatre-vingt-dix-sept 1,000,000 un million

200,00,00 deux cent millions 1,000,000,000 un milliard

900,000,000,000 neuf cent millards

注意:1、除11、71、91没有性的变化外,其它带1的数词在遇到阴性名词时均要配合。 2、80 quatre-vingts 后面要加“S”,但如果后面还有其它数词,就不加“S”。 3、 cent加S的原则同vingt。

4、 mille是不变数词,任何情况下都不加“S”。 5、 un million是名词。所以复数时后面要加S,如果整数百万后面接有名词,要加介词de;如果接有其它数词,那么后面的名词前就不用加de。如:cent million de chinois 6、 milliard的用法与million一样。 二、 算数 1、 加法

… et … font … 或 … plus … égale … 2+2=4 deux et deux font quatre

deux plus deux égale quatre 2、 減法 … moins …égale…

6-2=4 six moins deux égale quatre 3、 乘法

… fois … (font) … 或 … multiplié … (font)… 2*3=6 deux fois trios (font) six deux multiplié (font) six 在乘法中,“等于”用动词faire,亦可省略。 三、 月份

一月 janvier 七月 juillet 二月 février 八月 aoôt

三月 mars 九月 septembre 四月 avril 十月 octobre 五月 mai 十一月 novembre 六月 juin 十二月 décembre 四、 星期

星期一 lund 星期五 vendredi 星期二 Mardi 星期六 samedi 星期三 Mercredi 星期天 dimanche 星期四 Jeudi 五、 钟点

1、 表示整钟点:Il est + 数词 + heure(s)

2、 表示半点:Il est + 数词 + heure(s) +et + demi(e)

3、 表示刻:Il est + 数词 + heure(s) + et + (数字) + quatre(s) 4、 表示分:Il est + 数词 + heure(s) + 数词

5、 表示差几分:Il est + 数词 + heure(s) + moins +数词 6、 表示上午和下午几点时,要加上“du matin”,“du soir”

7、 当所表示的钟点是时间数量单位,与序列时数无关,则不用以上结构,如: un quart d’heure 一刻钟 une demi-heure 半小时

trios heures et demie 三个半小时

注意:当demi位于名词前时,字形不变;位于名词后时,要与名词保持性数一致。 六、 颜色 红 黄 绿 黑 白 粟色 玫瑰色 金色 名词 rouge jaune vert Noir blanc rose blond Blond/blonde Blanc/blanche marron 形容词 句型

1、 问时间

Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、 无人称句型

Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、 询问他人姓名

Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Comment s’appelle-t-il? 4、 询问有多少东西

Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、 询问日期

今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、 表达日期

规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以

表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、 面积大小

Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber?

La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios. 这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、 询问天气

Quel temps fait-il chez toi en ce moment? 9、 打电话

C’est … à l’appareil? 是XX在打电话 C’est de la part de qui? 是谁来的电话? 10、 强调句

C’est … que … 之间的成分是强调的重点,可以是宾语,也可以是状语

短语

一、 介词短语

à côté de 在…旁边 père de 在…附近 loin de 远的,远离…的 donner sur 朝向 d’ailleurs 另外,再者 au fond de 在…尽头 au bout de 在…尽头 en plus de 除去…之外 jusqu’q 一直到… de la part de 以…名义 grace à 多亏,由于(只用于褒义) autour de 在……周围 d’apràs 根据

二、 形容词短语

plus de 较多,更多 pas mal de 很多,不少(名词不加冠词) monis de 较少的(名词不加冠词)

plein (de)… 充满的(plein要与被修饰的名词或代词在性数上相一致)

三、 副词短语

bien sûr 当然 un peu 一点儿

plus tard 晚一些,迟一些 en ce moment 这段时间内 à propos 及时地,顺便地 tout à l’heure 一会儿,刚才 commen d’habitude 像往常一样 à la fin 最后

la plupart du temps 大部分时间里,通常 tout de suite 马上,立刻 de plus 又,再 au contraire 相反地

四、 名词短语

un emploi du temps 时间表 une letter recommandée 挂号信 pour-cent 百分之…

五、 动词短语

penser à 想念 avoir rasion 说对了,有道理

être en train de faire qch 正在做某事 inviter qn à faire qch 邀请某人做某事 dire au revoir à qn 与某人道别 apporter qch à qn 给某人带来某物 avoir de l’appétit 有胃口 donner qch à qn 给某人某物 poser une question à qn 给某人提出一个问题

essayer de faire qch 力图做某事 commencer à faire qch 开始做某事 être content de qn (qch) 对某人/物感到高兴 être content de faire qch 高兴做某事 faire plaisir à qn 使某人高兴,讨好某人 être en colère 发怒,发脾气 avoir azzse d’une chose 对某事感到厌烦 dire qch à qn 向某人说某事 render qch à qn 把某物还给某人 oublier de faire qch 忘记做某事 faire la grasse matinée 睡懒觉 être en retard 迟到 lassier qn faire qch 让某人做某事 se mettre en colère 发脾气

promettre à qn de faire qch 答应某人做某事 avoir mal à.. (身体某处)疼,不舒服 trouver le temps de faire… 找到(有)…时间做…

avoir qch à + inf 有什么事要做 participer à 参加(亲身参与) assister à 参加(作为旁观者) décider de + inf 决定做某事 demander à qn de faire qch 要求某人做某事 s’occuper de 负责,照料 donner rendez-vous à qn 订约会 être bien vêtu 衣冠楚楚 ressembler à qn 与某人相像

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- xiaozhentang.com 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务