潘岳的《悼亡诗》共三首,自成一组,这里选的是第一首。这首诗淋漓尽致地表达了诗人对亡妻的深厚感情。由于潘岳的《悼亡诗》真切感人,后人就用悼亡”作为丧妻的代称,可见其影响之大。下面是本店铺为大家精心编写的3篇《《悼亡诗》潘岳诗歌鉴赏翻译及原文》,供大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《《悼亡诗》潘岳诗歌鉴赏翻译及原文》篇1 《悼亡诗·潘岳》原文与赏析 潘岳
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归穷泉,重壤永幽隔。 私怀谁克从?淹留亦何益。 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室想所历。 帏屏无仿佛,翰墨有余迹。 流芳未及歇,遗挂犹在壁。 怅怳如或存,回惶忡警惕。 如彼翰林鸟,双栖一朝只。 如彼游川鱼,比目中路析。 春风缘隟来,晨霤承檐滴。
寝息何时忘,沉忧日盈积。 庶几有时衰,庄缶犹可击。
潘岳 (247—300),字安仁,荥阳中牟 (今河南中牟县东) 人。少年才华出众,有奇童”之称,后来成为西晋著名诗人之一。他为人趋炎附势,是晋惠帝时权臣贾谧周围的二十四友”的首要人物。赵王伦当权后,潘岳被赵王亲信孙秀杀害。他以哀悼诗文闻名于世,著有《潘黄门集》。
这首诗写诗人于亡妻杨氏周年祭毕,将返任所时的哀伤心情。清代何焯曾指出:安仁《悼亡》,盖在终制以后,荏苒冬春,寒暑忽易,是一周已期也。古人未有丧而赋诗者。”(《义门读》) 据《仪礼·丧服》所记,妻子死了,丈夫应当守丧一年,除服才能恢复正常的生活和工作。潘岳此作,正是痛定思痛之作。
首言亡期已届一年。妻子归穷泉”,和自己已是重壤永幽隔”,为时已满一年了。冬春”、寒暑”即寓有一年之意。荏苒”,形容时间的推移更替,和忽”表时间迅疾的词一配合,使人产生岁月流易”快速之感。一年之间,竟有如此巨大的变化,重壤”言穷泉”之远,永”表时间之长。原来朝夕共处,无间无隔,并不觉时间的流驶,如今直觉得时光流得快,亲人隔得远。
次言将要赴任所。作者守制毕将要赴任所供职,这时心情很是矛盾,是沉溺于悲痛中呢,还是服从朝命”,依朝廷命令去到职呢?论他个人的感情,实不愿遽然离家,私怀谁克从”,可是世人观念,却
认为了丧妻而放弃仕进的机会。朝命”难抗,淹留无益,只有僶俛恭朝命,回心反初役”了。从命是勉强的,返役要回心”,可见他对亡妻系念不已,情深意厚。
再言临行前的依恋。他就要离开这曾与妻子恩爱相处的家室,就要告别这妻子曾于此逝世的房舍,怎不叫他百感交集,如万箭穿心。望庐思其人,人室想所历”,往事历历如在目前,故人依稀还在身边。帏幕、屏风间已没有了她那忽隐忽现的身影,只有她生前写的字墨迹仍在。她当年装饰用的脂粉流芳”还隐隐可辨,她宝爱的字画、琴瑟等在壁上挂着。
《《悼亡诗》潘岳诗歌鉴赏翻译及原文》篇2
悼亡诗是潘岳创作的一组表达对亡妻思念之情的诗歌,其中第一首最为著名。这首诗以冬春更替、寒暑变迁为背景,表达了诗人对妻子离世的思念和不舍之情。
以下是《悼亡诗》潘岳的原文及翻译: 荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归穷泉,重壤永幽隔。 私怀谁克从?淹留亦何益。 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室想所历。 帏屏无仿佛,翰墨有余迹。
流芳未及歇,遗挂犹在壁。 怅怳如或存,回惶忡警惕。 如彼翰林鸟,双栖一朝只。 如彼游川鱼,比目中路析。 春风缘隟来,晨霤承檐滴。 寝息何时忘,沉忧日盈积。 庶几有时衰,庄缶犹可击。 翻译:
时光荏苒,冬春更替,寒暑变迁,岁月流转。 你的离去让我深感痛苦,你永远地离开了我。 思念之情难以抑制,让我迟迟无法接受现实。 守制期满,我必须遵从朝命,重新回到岗位上。 望着我们的房子,回忆着你的点点滴滴,往事历历在目。 房间里没有你的身影,只有你留下的字墨迹。 你的芬芳气息仿佛还在,你的遗物依然挂在墙上。 我常常想起你,恍若你还在身边,让我感到伤心和惶恐。 就像鸟儿双栖一枝,瞬间便要分离。 就像鱼儿并游一道,转眼便要离别。 春风吹拂着窗户,晨露滴落在檐角。
我何时才能忘记你,悲伤之情日益堆积。
或许有一天我会渐渐衰老,但我仍然会敲打着缶声,怀念着你。 《《悼亡诗》潘岳诗歌鉴赏翻译及原文》篇3
悼亡诗是潘岳创作的一组表达对亡妻思念之情的诗歌,共三首。这里选的是第一首。 原文:
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归穷泉,重壤永幽隔。 私怀谁克从?淹留亦何益。 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室想所历。 帏屏无仿佛,翰墨有余迹。 流芳未及歇,遗挂犹在壁。 怅怳如或存,回惶忡警惕。 如彼翰林鸟,双栖一朝只。 如彼游川鱼,比目中路析。 春风缘隟来,晨霤承檐滴。 寝息何时忘,沉忧日盈积。 庶几有时衰,庄缶犹可击。
翻译:
时光荏苒,冬春更替,岁月流逝,季节变幻。 你的灵魂回到了穷泉,与我永隔,再无相见之日。 我内心的思念,无人可以理解,沉浸在悲痛中,又有何益? 我只能恭敬地听从朝命,回到最初的职务,继续生活。 望向庐屋,想起你的身影,进入房间,回忆起曾经的点点滴滴。 窗帘和屏风上,已不再有你的身影,只有你生前留下的字迹,依然清晰可见。
你留下的芬芳,还未散去,你挂在墙上的画,依然在目。 我怅然若失,仿佛你还在身边,但我又深深地知道,你已离去,不会再回来。
就像那翰林中的鸟儿,一双栖息在枝头,转眼便只剩一只。 就像那游荡在河中的鱼儿,比目而游,一旦分离,便再无相见之日。
春风顺着缝隙而来,晨露从房檐上滴落。
何时才能忘却这份痛苦,每天都在积累着深沉的忧伤。 或许有一天,我会逐渐衰败,但我仍然可以用敲击缶的声音,来纪念你。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- xiaozhentang.com 版权所有 湘ICP备2023022495号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务