童话故事都是宝宝学习的⽅式有很多种,阅读童话故事不但不会因为枯燥⽽让宝宝们厌烦,更能激发宝宝对于英语的阅读兴趣,提升孩⼦思考能⼒,家长跟孩⼦⼀起阅读可以有更多沟通和交流。下⾯给⼤家带来⼀些关于热门益智的英语童话故事5篇经典,供⼤家参考。
热门益智的英语童话故事5篇1我的家
I am in desperate need of help -- or Ill go crazy. Were living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. Soour nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell.
Do you promise to do whatever I tell you?; said the Master gravely.I swear I shall do anything.
Very well. How many animals do you have?A cow, a goat and six chickens.
Take them all into the room with you. Then come back after a week.
The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, apitiable figure, moaning, Im a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! Were all on the verge of madness!
Go back,said the Master, and put the animals out.
The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! Theanimals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy!
我⾮常需要帮助——或者我会疯的。我们⽣活在⼀个房间⾥——我的妻⼦,我的孩⼦和我的法律。我们整天神经兮兮,我们互相⼤喊⼤叫。房间是地狱。
你答应按我说的去做吗?⼤师⼀本正经地说。我发誓我会做任何事。好的,你有多少动物吗?⼀头奶⽜,⼀头⼭⽺和六只鸡。
把它们全带到你的房间。⼀个星期之后再回来。
门徒⼤吃⼀惊。但他已经承诺服从!所以他把动物。⼀个星期后他回来了,可怜的⼈物,呻吟着,我很紧张。污垢!恶臭!噪声!我们就要发疯了!
回去吧,⼤师说,把动物放了。
这个男⼈跑回家。第⼆天回来时,他的眼⾥闪烁着喜悦的光芒。⽣活是多么美好!动物们都离开了。家是⼀个天堂,那么安静,⼲净和宽敞的!
热门益智的英语童话故事5篇2The Man Selling the Idol卖神像的⼈
A man carves an idol and takes it to the fair. No one buys it, so he begins to shout in order to canvass the customer.有⼈雕刻了⼀个赫尔墨斯的⽊像,拿到市场上去卖。因为没有⼀个买主上前
He says that this idol can bring in wealth and good luck. One man says to the seller, “Hello, My friend, if this is so, youshould have the advantages that the idol can bring, why do you want to sell it?” The seller says, “What I want is that I can getcash in at once. The profit from the idol is so slow.
他便⼤声叫喊,想招揽⽣意,说有赐福招财的神出售。这时旁边有⼀个⼈对他说道:“喂,朋友,既然这样,你⾃⼰应该享受他的好处哇,为什么还要卖掉他呢?” 他回答说:“我要的是现在马上可以兑现的利益,这个神的利益却来得很慢哪。”
This story means: God will never respect people who make a profit by hook or crook.这故事正是说那种不择⼿段地求利,连神也不尊敬的⼈。热门益智的英语童话故事5篇3⾃私的巨⼈
A Selfish Giant⾃私的巨⼈
Every afternoon, as the children were coming back from school, they used to go and play in the giant's garden.天天下午,孩⼦们放学回来之后,总爱到巨⼈的花园⾥去游玩。
It was a beautiful large garden. Beautiful flowers grew in the grass. There were twelve fruit trees. In the spring the fruittrees were covered with red and white flowers, and later in the year they bore rich fruit. The birds sang in the trees so sweetlythat sometimes the children stopped their games and listened to them. \"How happy we are here!\" they cried to each other.One day the giant came back. He had been away for seven years. When he arrived, he saw the children playing in hisgarden. \"What are you doing here?\" he cried in a very loud voice. The children ran away.
这是⼀个漂亮的⼤花园。草丛中盛开着漂亮的花朵。另外园⾥还有12株果树。春天来临时,树上开满红⾊和⽩⾊的花朵;秋天到来时,树上果实累累。鸟⼉在树上歌唱,唱得那么动听,孩⼦们有时会停⽌游戏,来倾听鸟⼉唱歌。他们彼此欢叫着:“我们在这⼉多快乐呀!”巨⼈离家已经七年了。⼀天他回来了。他⼀进家,就看到孩⼦们在花园⾥玩,他⼤吼道:“你们在这⼉⼲什么?”孩⼦们⼀听就吓跑了。
\"My own garden is my own garden,\" said the giant. \"I will allow no one to play in it but myself. \"So he built a high wallround it and put up a notice: Keep out. He was a very selfish giant.
So the children had nowhere to play. They tried to play on the road, but the road was dusty and full of hard stone, andthey did not like it. They wandered round the high walls when their lessons were finished and talked about the beautifulgarden inside. \"How happy we were there!\" they said to each other.
“我⾃⼰的花园就应归我⾃⼰,”巨⼈说,“除了我⾃⼰,我不许任何⼈在⾥⾯游玩。”于是他在花园四⾯筑了⼀道⾼⾼的围墙,还贴了⼀张告⽰:“禁⽌⼊内。”他是⼀个⾮常⾃私的巨⼈。孩⼦们因此没有玩的地⽅了。他们只好在马路上玩,可路上尘⼟飞扬⽽且到处是坚硬的⽯头,他们不喜欢。他们放学后就在⾼墙外转来转去,谈论着墙内漂亮的花园。他们相互说着:“以前我们在这⼉多快乐呀!”
The spring came, and there were flowers and little birds all over the country. But in the garden of the Selfish Giant it wastill winter the birds did not like to sing in it because there were no children, and the trees forgot to bear flowers. Snow coveredup the grass, and ice covered all the trees with silver. The north wind came, and driving rain.
春天来了,全国到处开满鲜花,鸟⼉到处飞。但是在⾃私的巨⼈的花园⾥却仍是⼀派残冬的景象——因为园内没有孩⼦的踪迹,鸟⼉也就不愿在这⼉歌唱,连树都忘了开花。雪花铺满草地,寒冰覆盖着所有的树⽊,使它们披上银装。北风刮来,接着⼜下起了倾盆⼤⾬。
\"I can't understand why the spring is so late in coming,\" said the Selfish Giant as he sat at the window of his house andlooked out at his cold white garden. \"I hope that there will be a change in the weather.\"
⾃私的巨⼈坐在屋⼦窗前,望着外⾯严寒雪⽩的花园,说:“我弄不懂为什么今年春天来得那么迟。我希望天⽓能变得好⼀些。”
But the spring never came, nor the summer. When there was golden fruit in every other garden, there was no fruit in thethe giant's garden. It was always winter there with the north wind, and snow, and ice, and driving rain.
但是春天和夏天⼀直都没来。当别的花园结满⾦⾊的果⼦时,巨⼈的花园⾥却⼀个果⼦也没有。那⼉永远是冬季,有凛冽的北风,严寒的冰雪和瓢泼的⼤⾬。
The giant was lying in bed one morning when he heard some beautiful music. It was a little bird singing outside hiswindow. It was so long since he had heard the song of a bird that it seemed to him the most beautiful music in the world.Then the north wind and the rain stopped.
⼀天早上巨⼈躺在床上,忽然听到⼀种美丽的⾳乐。这是⼀只⼩鸟在窗外唱歌。他已经很久没听到鸟⼉的歌声了,所以他以为这是世上最美的⾳乐。接着,北风息了,暴⾬停了。
\"I believe that spring has come at last!\" said the giant. He jumped out of bed and looked out.
“我相信春天到底来了!”巨⼈说着跳下床朝外⾯看去。What did he see?他看到了什么?
He saw a most wonderful sight. The children had come in though a hole in the wall and were sitting in the branches ofthe trees. There was a little child in every tree that he could see. The trees were so glad to have the children back that theyhad covered themselves with flowers: the birds were flying about and singing with joy, and flowers were looking up throughthe green grass.
他看见⼀副美妙的景象。孩⼦们从围墙的⼀个洞钻进花园⾥来,坐在树枝上。他在每棵树上都能看到⼀个孩⼦。孩⼦们⼜都回来了,果树很兴奋,⽤各种各样的花朵将⾃⼰重新装饰起来,鸟⼉欢快地四处翱翔,歌唱,花⼉也在绿⾊的草丛中抬头张望。
A little boy was standing in the farthest corner of the garden. He was so small that he could not reach up to the branchesof the tree, but was wandering round it and weeping. That tree was still covered with ice and snow.
⼀个⼩男孩站在花园最远的⼀个⾓落⾥。他太⼩了还够不着树枝,只好在树下徘徊哭泣。那棵树仍被冰雪覆盖着。\"How selfish I have been!\" said the giant. \"Now I know why the spring would not come here. I'll put the little boy on thetop of the tree. Then I'll pull down the wall and my garden shall be a children's playground for ever.\" He was really sorry forwhat he had done.
“我多⾃私呀!”巨⼈说,“现在我知道为什么春天不肯到这⼉来了。我要把这个男孩抱到树上,然后推倒围墙,那我的花园将永远是孩⼦们的游戏场。”他对⾃⼰以前做的事确实感到后悔了。
So he went down: he opened the door very quietly, and went out into the garden. But, when the children saw him, theywere afraid and ran away. Only the little boy did not run: his eyes were so full of tears that he did not see the giant coming.The giant came quietly behind him. He took the little boy gently in his hand and put him up into the tree. Then the tree wassuddenly covered with flowers, and the birds came and sang in it, and the little boy put his arms round the giant's neck andkissed him.
于是他⾛了出来,轻轻地打开门⾛进花园。但是孩⼦们⼀看到他,就都吓跑了。只有那个⼩男孩没有跑:他眼⾥含着泪⽔,没看见巨⼈⾛了过来。巨⼈静静地来到他⾝后,他伸⼿把男孩轻轻抱起来,放到树上。那棵树顿时开满鲜花,鸟⼉也飞来了在树上唱歌,⼩男孩伸出双⼿搂着巨⼈的脖⼦吻了他⼀下。
The other children saw that giant was not bad and selfish now, so they came running back.其他的男孩认为巨⼈不再那么坏,那么⾃私,于是他们⼜都跑了回来。
\"It's your garden now, little children,\" said the giant, and he pulled down the wall. When the people were going along theroad to the town, they found the giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever seen.
“孩⼦们,这⼉现在是你们的花园了。”巨⼈说着把围墙推倒了。⼈们顺⼤路进城时,看到巨⼈正和孩⼦们在花园⾥玩,那个花园是他们见过的最漂亮的。
The children played all day, and in the evening they came to the giant to say goodbye to him.孩⼦们在那⼉玩了⼀整天。傍晚时,他们去向巨⼈离别。
\"But where is your little friend?\" he said. \"Where is the little boy I put in the tree?\" The giant loved him best because thelittle boy had kissed him.
“你们那位⼩朋友哪⼉去了?”他说,“我抱到树上的那个男孩去哪⼉了?”巨⼈最喜欢的就是他,因为那⼩男孩曾吻过他。\"We don't know,\" answered the children. \"he has gone away.\"“我们不知道,”孩⼦们回答说,“他已经⾛了。”
\"You must tell him to come tomorrow, he must come tomorrow.\" \"We don't know where he lives. We had never seen himbefore.\" The giant felt very sad. Every afternoon when school ended, the children came and played with the giant. But thelittle boy whom the giant loved was never seen again. The giant was very kind to all the children, but he did want to see hisfirst little friend. \"How much I would like to see him!\" he said.
“你们告诉他让他明天⼀定要来。”可孩⼦们回答说:“我们没⼈知道他住哪⼉,我们以前从没见过他。”巨⼈对所有的孩⼦都很好,可他确实很想见到他的第⼀位⼩朋友。他说:“我多想再见见他呀!”
Years went by, and the giant became very old and weak. He could not play in the garden now; so he sat in a big chairand watched the children at their games and looked at his beautiful garden. \"I have many beautiful flowers,\" he said, \"but thechildren are the most beautiful flowers of all.\"
许多年过去了,巨⼈变得很⽼,很衰弱了。现在他再也不能在园⼦⾥玩耍了。于是他就坐在⼀张⼤椅⼦上看着孩⼦们做游戏,欣赏那漂亮的花园。他说,“我有许多漂亮的花,可孩⼦们才是最漂亮的花。”
One morning, when he was dressing himself, he looked out of the window. He did not hate the winter now, because heknew that the spring was sleeping and the flowers were resting: he knew that they would come again.
⼀天早晨,当他正穿⾐服时,他朝窗外看了看。他现在不讨厌冬天了,因为他知道春天正酣睡,花⼉在休息,他知道它们⼀定会再来。
Suddenly he rubbed his eyes; he looked again at the wonderful sight! In the farthest corner of the garden there was atree quite covered with beautiful white flowers. Its branches were golden, and silver fruit hung down from them. And the littleboy whom he loved was standing under the tree.
忽然,他揉了揉眼睛,他⼜看到那幅美妙的画⾯!在花园最远的⾓落⾥有⼀棵树,树上开满了漂亮的⽩花。树枝是⾦⾊的,上⾯悬挂着银⾊的果⼦,⽽且他所爱的⼩男孩就站在树下。
He ran out into the garden: he hurried across the grass and came near the child. When he came quite close, his facebecame red with anger and he said, \"Who has dared to wound you?\" There were marks on the child's hands, and on the littlefeet.
他跑进花园,急急忙忙地穿过草丛,来到男孩⾝边。当他⾛近男骇时,他⽓得满脸通红,他说:“谁竟敢伤害你?”因为他看到男骇的⼿和脚上都是伤痕。
\"Who had dared to wound you?\" cried the giant. \"Tell me and I will take my sword and kill him!\"“谁竟敢伤害你?”巨⼈喊道,“告诉我,我要⽤剑杀了他!”\"No,\" said the child, \"These are the wounds of love.\"“不,”孩⼦说,“这是爱的伤痕。”
\"Who are you?\" said the giant. He was afraid, and knelt before the little child.“你是谁?”巨⼈问道,他感到很敬畏,跪在男骇⾯前。
\"You once let me play in your garden,\" said the child. \"Today you'll come with me into my garden in heaven.\"“你曾经让我在你的花园⾥游玩,”男骇说,“今天我就要把你带到我天国⾥的花园⾥去。”
When the children came into the garden on that afternoon, they found the giant lying dead under the tree, covered withwhite flowers.
那天下午,孩⼦们⼜来到花园时,发现巨⼈躺在⼀棵树下死了,他的⾝上撒满了⽩花。热门益智的英语童话故事5篇4The Gingerbread man 姜饼⼈⼉
Once upon a time a little old woman and a little old man lived in a cottage. One day the little old woman made agingerbread man. She gave him currants for eyes and cherries for buttons. She put him in the oven to bake.
The little old woman and little old man were very hungry and wanted to eat the gingerbread man. As soon as he wascooked, the little old woman opened the oven door. The gingerbread man jumped out of the tin and ran out of the openwindow shouting, 'Don't eat me!'
The little old woman and little old man ran after the gingerbread man.
'Stop! Stop!' they yelled.The gingerbread man did not look back. He ran on saying,'Run, run as fast as you can! You can't catch me, I'm the gingerbread man!'
Down the lane he sped when he came to a pig. 'Stop! Stop! I would like to eat you,\" shouted the pig. The gingerbreadman was too fast. He ran on saying \"Run, run as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man.”
A little further on he met a cow. 'Stop! Stop! little man,' called the hungry cow, 'I want to eat you.' Again the gingerbreadman was too fast. He sped on down the road saying, \"Run, run as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbreadman.\"
The cow began to chase the gingerbread man along with the pig, and the little old woman. But the gingerbread man wastoo fast for them.
It was not long before the gingerbread man came to a horse. 'Stop! Stop!' shouted the horse. 'I want to eat you, little man.'But the gingerbread man did not stop. He said,'Run, run as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man.'The horse joined in the chase. The gingerbread man laughed and laughed, until he came to a river. 'Oh no!' he cried,'They will catch me. How can I cross the river?'
A sly fox came out from behind a tree. 'I can help you cross the river,' said the fox. 'Jump on to my tail and I will swimacross.'
'You won't eat me, will you?' said the gingerbread man.'Of course not,' said the fox. 'I just want to help.'
The gingerbread man climbed on the fox's tail. Soon the gingerbread man began to get wet. 'Climb onto my back,' saidthe fox. So the gingerbread man did. As he swam the fox said, 'You are too heavy. I am tired. Jump onto my nose.' So thegingerbread man did as he was told.
No sooner had they reached the other side, than the fox tossed the gingerbread man up in the air. He opened his mouthand 'Snap!' that was the end of the gingerbread man.
热门益智的英语童话故事5篇5⼩精灵和鞋匠
A shoemaker, through no fault of his own, had become so poor that he had only leather enough for a single pair of
shoes. He cut them out one evening, then went to bed, intending to finish them the next morning. Having a clear conscience,he went to bed peacefully, commended himself to God, and fell asleep. 从前有个平凡的鞋匠,家⾥穷得只剩做⼀双鞋⼦⽤的⽪⾰了。晚上他把⽪⾰裁剪好,就去睡觉了,打算第⼆天⼀早做完它们。他在床上怀着⼀颗纯洁⽽宁静的⼼祈求完上帝便睡着了。
The next morning, after saying his prayers, he was about to return to his work when he found the shoes on his
workbench, completely finished. Amazed, he did not know what to say. He picked up the shoes in order to examine themmore closely. They were so well made that not a single stitch was out of place, just as if they were intended as a
masterpiece. A customer soon came by, and he liked the shoes so much that he paid more than the usual price for them. 第⼆天早上他做完祷告,打算继续⼯作,但他发现.在⼯作台上的那双鞋⼦已经做好了.天啦!鞋匠惊讶得说不出话来. 他把鞋⼦拿起来检查了⼀下,做⼯⾮常棒,缝接处没有丝毫偏差.就在这时,⼀位顾客进来了,他⾮常喜欢这双鞋并⽤⾼价买下了它们.
The shoemaker now had enough money to buy leather for two pairs of shoes. That evening he cut them out, intending tocontinue his work the next morning with good cheer. But he did not need to do so, because when he got up they werealready finished. Customers soon bought them, paying him enough that he now could buy leather for four pairs of shoes.Early the next morning he found the four pairs finished. And so it continued; whatever he cut out in the evening was alwaysfinished the following morning. He now had a respectable income and with time became a wealthy man. 鞋匠现在有⾜够的钱买做两双鞋的⽪⾰了.晚上他兴⾼彩烈地裁剪好,打算第⼆天早上做好它们.但是他起床的时候鞋已经做好了.很快⼜有顾客买⾛了,并付给他很多钱,这下,鞋匠可以买做四双鞋⼦的⽪⾰了。⽽且和以前⼀样,第⼆天早晨他发现鞋⼦已经做好了。这样过了⼀段时间,随着越来越多的鞋⼦做好了,卖出去,鞋匠很快就富了起来。
One evening shortly before Christmas, just before going to bed, and having already cut out a number of shoes, he said tohis wife, \"Why don't we stay up tonight and see who is giving us this helping hand.\" 圣诞节前的某天晚上,鞋匠⼀边忙着裁剪⽪⾰,⼀边对妻⼦说:“不如我们整夜不睡,看看究竟是谁在帮助我们?”
His wife agreed to this and lit a candle. Then they hid themselves behind some clothes that were hanging in a corner ofthe room. At midnight two cute little naked men appeared. Sitting down at the workbench, they picked up the cut-out piecesand worked so unbelievable quickly and nimbly that the amazed shoemaker could not take his eyes from them. They did notstop until they had finished everything. They placed the completed shoes on the workbench, then quickly ran away. 他的妻⼦⾮常赞同,于是他们点了⼀根蜡烛,悄悄地藏在房间⾐服的后⾯。半夜时分,两个⼩⼩的光着⾝⼦的⼩精灵出现了。他们坐在⼯作台上捡起裁剪好的⽪⾰飞快的做了起来,鞋匠简直不敢相信⾃⼰的眼睛。它们直到全部做好才停下来把鞋放在⼯作台上,然后迅速跑⾛了.
The next morning the wife said, \"The little men have made us wealthy. We must show them our thanks. They are running
around with nothing on, freezing. Do you know what? I want to sew some shirts, jackets, undershirts, and trousers for them,and knit a pair of stockings for each of them, and you should make a pair of shoes for each of them.\" 第⼆天早上,鞋匠的妻⼦:“这些⼩精灵让我们⽣活这么富裕。我们应该报答他们,他们光着⾝⼦东奔西跑⼀定很冷。知道吗?我可以缝制⼀些衬衫,短外套,汗衫,还有裤⼦和长袜,⽽你可以给他们做⼀双鞋⼦.”
The husband said, \"I agree,\" and that evening, when everything was finished, they set the presents out instead of theunfinished work. Then they hid themselves in order to see what the little men would do. At midnight they came skipping up,intending to start work immediately. When they saw the little clothes instead of the cut-out leather, they at first seemed
puzzled, but then delighted. They quickly put them on, then stroking the beautiful clothes on their bodies they sang: Sind wirnicht Knaben glatt und fein? Was sollen wir linger Schuster sein! Are we not boys, neat and fine? No longer cobblers shallwe be! 鞋匠说: \"完全同意,\"那天晚上, 鞋匠夫妇没有把裁剪好的⽪⾰放在⼯作台上,⽽是把做好的⼩礼物放在上⾯。然后,他们⼜悄悄的躲了起来看⼩⼈会做什么.半夜⾥,⼩精灵们来了,并⽴刻准备把东西腾空开始⼯作,但他们刚看见那些⼩⾐服的时候很迷惑,然后马上欣喜的把它们穿在⾝上,⽤⼿摸着漂亮的⾐服唱起歌来: “快来看看我,我是多么漂亮!我是⼀个英俊潇洒的帅⼩伙,没有⽐⼲制鞋的活更使我们快乐。”
Then they hopped and danced about, jumping over chairs and benches. Finally they danced out of the house. They
never returned, but the shoemaker prospered, succeeding in everything that he did. 他们神⽓活现地蹦着、舞着、跳过椅⼦和长凳,最后跳出了房⼦再也没有回来。但是鞋匠仍然⽣意兴隆,万事如意。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- xiaozhentang.com 版权所有 湘ICP备2023022495号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务