文言文复习资料: 文言易误实词46例
1、齐孝公伐我北鄙。
鄙 误:轻视 正:边境
译:齐孝公进攻我国北部边境。
2、尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
病 误:生病 正:担心、忧虑
译:尧的百姓担心水患,所以在高处盖房,这就是避免灾害的巢。
3、天下有大勇者,卒然临之而不惊。
卒 误:完毕 正:通“猝”,突然
译:天下真正有大勇的人,(灾难)突然降临也不会惊恐。
4、存诸故人,请谢宾客。
存 误:安置 正:问候
1
译:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
5、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
逮 误:捉拿 正:及,达到
译:楚庄王谋划事情很得当,众大臣没有人能比得上。
6、使裕胜也,必德我假道之惠.
德 误:恩德 正:感激
译:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处.
7、衡揽笔而作,文不加点.
点 误:标点 正:删改
译:衡挥笔就写,一气呵成,一个字也没有删改.
8、诸公多其行,连避之,遂皆不应.
多 误:许多 正:称赞
译:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,(他)都没有答应.
2
9、太祖知其心,许而不夺。
夺 误:夺取 正:强行改变
译:太祖了解他的志向,允许而没有强行(让他)改变。
10、致知在格物。
格 误:标准 正:推究
译:丰富知识的方式在于推究事物的规律。
11、舅李常过其家,取架上书问之,无不通。
过 误:经过 正:造访
译:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,(他)没有不会的。
12、不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。
恨 误:怨恨 正:遗憾
译:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。
13、善始者实繁,克终者盖寡。
3
克 误:战胜 正:能够
译: (能有)好的开始的的确很多,能够坚持到最后的是在很少。
14、桓帝爱其才貌,诏妻以公主。
妻 误:妻子 正:以女嫁人
译:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。
15、上闻而谴之,竟坐免。
坐 误:因为 正:获罪
译:皇上听到(歌谣)就责备他,最终获罪被勉。
16、往年春,汉族淮阴侯。
族 误:家族 正:灭族 族杀
译:去年春天,汉王灭族了淮阴侯。
17、年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
属 误:嘱托 正:写作
4
译:十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。
18、每读书至治乱得失。
治 误:整治 正:太平
译文:每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训。
19、公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也。
赞 误:赞美 正:辅佐
译文:公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。
20、时始诏民垦荒,阅三年乃税。
阅 误:察看 正:经历,过了
译文:当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。
21、城谦恭简素,遇人长幼如一。
遇 误:遇到 正:对待
译文:阳城性情谦虚敬素简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。
5
22、 数决疑狱,庭中称平。
狱 误:牢狱 正:案件
译文:多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。
23、国家无虞,利及后世。
虞 误:欺骗 正:忧患
译文:国家没有忧患,利益延及后世。
24、观者见其然,从而尤之,其义不达于理矣。
尤 误:尤其 正:指责
译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。
25、性至孝,居父忧过礼,由是少知名。
忧 误:担忧 正:父母的丧事
译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。
26、公与语,不自知膝之前于席也。语数日不厌。
6
厌 误:厌恶 正:满足
译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。两人长谈几天还不满足。
27、阶疾病,帝自临省。
译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。
28、乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史。
行 误:巡行 正:代理
译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。
29、皆顿首谢,及期无敢违。
谢 误:感谢 正:
译文:大家都叩头,到期没有敢违抗的。
30、季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。
鲜 误:新鲜 正:少
译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。
7
31、由是民得安其居业,户口蕃息。
息 误:休息 正:增长
译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。
32、诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。
遗 误:遗留 正:赠送
译文:如果我真能到那里,反归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。
33、众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。
危 误:危险 正:端正
译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。
34、绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我!”
望 误:期望 正:埋怨
译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!”
35、上曰:“君勿言,吾私之。”
8
私 误:私自 正:偏爱
译文:文帝说:“你不要说了,我偏爱他。”
36、彦章武人不知书。
书 误:文书 正:文字
王彦章是一个军人,不识字。
37、至朝时,惠帝让参曰。
让 误:谦让 正:责备
译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。
38、议者皆然固(窦固,人名)奏。
然 误:这样 正:认为……对
译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。
39、勉顺时政,劝督农桑。
劝 误:劝说 正:勉励
9
译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。
40、以予之穷于世,贞甫(人名)独相信。
穷 误:贫穷 正:困厄,不得志
译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。
41、属与贼期,义不可欺。
期 误:期限 正:约定
译文:我(刚才已经)跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。
42、民不胜掠,自诬服。
掠 误:掠夺 正:拷打
译文:那个百姓禁受不住拷打,自己捏造事实服罪了。
43、然百姓离秦之酷后,参(人名)与休息无为。
离 误:离开 正:通“罹”遭遇
译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。
10
44、时虽老,暇日犹课诸儿以学。
课 误:讲课 正:督促
译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。
45、师进,次于陉。
次 误:依次 正:临时驻扎
译: (诸侯的)前进,临时驻扎在陉地。
46、阿有罪,废国法,不可。
阿 误:阿附 正:偏袒
译:偏袒有罪的人,废弃国法,是不能容许的。
11
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- xiaozhentang.com 版权所有 湘ICP备2023022495号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务