您好,欢迎来到小侦探旅游网。
搜索
您的当前位置:首页七年级上册语文古诗文言文

七年级上册语文古诗文言文

来源:小侦探旅游网
《散文诗两首》

1、《金色花》

假如我变成了一朵金色花,为了好玩,长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆,又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我么?

你要是叫道:\"孩子,你在哪里呀?\"我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。 我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。

当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,走到做祷(dǎo)告的小庭院时,你会嗅到这花香,却不知道这香气是从我身上来的。

当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,那棵树的阴影落在你的头发与膝上时,我便要将我小小的影子投在你的书页上,正投在你所读的地方。 但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗?

当你黄昏时拿了灯到牛棚里去,我便要突然地再落到地上来,又成了你的孩子,求你讲故事给我听。 \"你到哪里去了,你这坏孩子?\" \"我不告诉你,妈妈。\"这就是你同我那时所要说的话了。 ※【印度】泰戈尔 选自《泰戈尔诗选》

2、《荷叶 莲花》

父亲的朋友送给我们两缸莲花,一缸是红的,一缸是白的,都摆在院子里。

八年之久,我没有在院子里看莲花了——但故乡的园院里,却有许多;不但有并蒂的,还有三蒂的,四蒂的,都是红莲。

九年前的一个月夜,祖父和我在园里乘凉。祖父笑着和我说:“我们园里最初开三蒂莲的时候,正好我们大家庭中添了你们三个姊妹。大家都欢喜,说是应了花瑞。”

半夜里听见繁杂的雨声,早起是浓阴的天,我觉得有些烦闷。从窗内往外看时,那一朵白莲已经谢了,白瓣儿小船般散飘在水面。梗上只留个小小的莲蓬,和几根淡黄色的花须。那一朵红莲,昨天还是菡(hàn )萏(dàn)的,今晨却开满了,亭亭地在绿叶中间立着。

仍是不适意!——徘徊了一会子,窗外雷声作了,大雨接着就来,愈下愈大。那朵红莲,被那繁密的雨点,打得左右攲(qī)斜。在无遮蔽的天空之下,我不敢下阶去,也无法可想。

对屋里母亲唤着,我连忙走过去,坐在母亲旁边——一回头忽然看见红莲旁边的一个大荷叶,慢慢地倾侧了下来,正覆盖在红莲上面.......我不宁的心绪散尽了!

雨势并不减退,红莲却不摇动了。雨点不住地打着,只能在那勇敢慈怜的荷叶上面,聚了些流转无力的水珠。

我心中深深地受了感动——

母亲啊!你是荷叶,我是红莲,心中的雨点来了,除了你,谁是我在无遮拦天空下的荫蔽? 一九二二年七月二十一日 ※冰心 选自《冰心全集》第一卷

《世说新语》二则

咏雪

谢太傅\\寒雪日\\内集,与儿女\\讲论文义。俄而\\雪骤,公\\欣然曰:“白雪纷纷\\何所似?”兄子胡儿\\曰:“撒盐空中\\差可拟。”兄女\\曰:“未若\\柳絮因风起。”公\\大笑\\乐。即\\公大兄\\无奕女,左将军\\王凝之\\妻也。 字词翻译:

1寒雪:寒冷的,下雪的。 2 内集:家庭聚会

3儿女:家中的子侄辈。 4 俄而:不久,一会。 5 骤: 急 6欣然:高兴的样子。 7 何: 什么。 8 似: 像。 9胡儿:谢安哥哥的长子,即谢朗。

10差: 大致,差不多。 11 拟: 比作

12若: 如。 13 因: 表凭借 14 起: 飘起

15乐: 高兴。 16 即: 就是。 17王凝之:大书法家王羲之是第二个儿子 18也: 表判断 译文:

在一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈们谈诗论文, 忽然间雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他(另一个)哥哥的女儿道韫说;“不如比做风把柳絮吹得满天飞舞。”谢安高兴地笑了起来。(道韫)就是太傅大哥谢无弈的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。 字词翻译:

1. 期行:相约而行。期,约定。 日中:正午。 2. 至: 到达。 舍: 放弃, 去:离开 乃: 才。 3. 戏: 嬉戏,玩耍。 不: 通“否”。 4. 尊君:对别人父亲的尊称。

5. 待: 等待。 非: 不是。 委: 丢下,舍弃。 6. 家君:我爸爸。 则: 就是。 信: 信用。 7. 惭: 惭愧。 引: 拉。 顾: 回头看。

译文: 陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见面),正午过了那个朋友还没有到,陈太丘就不再等候离开了,陈太丘走后那人才到达。元方当时才七岁,在门外嬉戏,那人问元方:“你父亲在吗?”元方答道:“等了你好久你不来,他已经离开了。”那人便生气的说:“(你父亲)真不是人,和别人约好一起走,却把人丢下自己走了。”元方说; “你跟我爸爸约好正午。你正午不到, 就是不讲信用。”对着人家的儿子骂他,就是没有礼貌。”那人感到惭愧,便下车想拉元方,元方头也不回地走进自己家的大门。 (1)《论语》是儒家的经典著作之一,由孔子的弟子

《论语》二十章

(2)孔子(公元前551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋时期鲁国人,春秋末期的思想家、教育家、政治家,儒家思想的创始人。相传他有弟子三千,贤者七十二人。

孔子被后世统治者尊为“圣人”,战国时期儒家代表人物孟子与孔子并称“孔孟”

《论语》十二章翻译

1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

翻译:孔子说:“学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”

2. 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

翻译:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友交往是否诚实呢?老师传授给我的知识是否复习了呢?”

3. 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

翻译:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩”

4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

翻译:孔子说:\"在温习旧知识后,能有新体会,新发现,这样的人是可以当老师的.\"

5. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

翻译:孔子说:\"只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会有害.

6. 子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”

翻译:∶“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他好学的乐趣。“颜回的品德多么高尚啊!”

7. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

翻译:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”

8. 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

翻译:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

9、子曰 三人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善者而改之。

孔子说:三个人走在一起,其中必定会有我的老师。拿他们的优点来自己学习,拿他们的缺点来自己改过。

10、子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。

孔子站在河岸上说,过去的就像这流水,白天和夜晚都在流

11、三军可夺帅也 匹夫不可夺志也

可以被夺 去主帅,男子汉 却不可被夺去志气。

12、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

一个人心有远大理想就要有丰富的知识,要多多提出疑问,多多深入思考。对于自己的志向不能有过多的功利干扰,要淡薄名利,只有平静的看待这些才能更好的实现自己的理想。

古代诗歌四首

1.步出夏门行 之一 观沧海 三国 (曹操)

东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 译文

东行登上碣石山,来观赏大海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。 树木一丛一丛到处都是,各种草儿长得十分繁茂。 树木被风吹动发出飒飒的声响,海上翻涌起巨大的波涛。 太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。 银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。 庆幸得很,好极了,用诗歌来咏叹自己远大的志向吧! 注释

临:登上,有游览的意思。

碣(jié)石:山名。碣石山,在现在河北省昌黎县的碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

沧:通“苍”,青绿色。 海:渤海 何:多么

澹 澹(dàn dàn):水波荡漾的样子。

竦 峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦通“耸”,高。峙:挺立。 萧瑟:树木被秋风吹动的声音。 洪波:汹涌澎湃的波浪 日月:太阳和月亮 若:如同 星汉:银河。 幸:庆幸。 至:极。

幸甚至哉:真是幸运极了啊。用这首诗歌来抒发自己的心愿志向。 咏:歌吟

咏志:即表达心志。 志:理想

最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。 选自《乐府诗集》这是乐府诗《步出夏门行》中的第一章。

2.次北固山下 [唐] 王湾

客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。 译文

行旅在青山之外,乘舟于绿水之上,涨潮时两岸间水面变得开阔,顺风时船上的风帆独自高悬,海上的太阳初升在将尽未尽的夜。江边的春意呈现在尚未逝去的年,家信要寄向何方,让归去的大雁带着它去洛阳。

注释:本诗选自《全唐诗》。

1.次:路途中停宿;这里是停泊,停驻的意思。

3.客路:旅途。

4.青山:点题中“北固山”。 5.前:向前航行。

6.平:涨平,潮水涨得与岸齐平。 7绿水:长江

8潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。 9风正:风顺而和。 10悬:挂。

11海日:太阳从海上升起。

12残夜:夜色已残,指天将破晓。夜将尽未尽的时候。 13.旧年:过去的一年。指旧年未尽,春之气息已到,点明节候已到初春。

14江春入旧年:江上春早,旧年未过,新春已到。 15.归雁洛阳边:希望北归的大雁捎一封家信到洛阳。

3.钱塘湖春行 [唐]白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 译文

春天,我走在钱塘湖边,从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.。几只早出的黄莺争着向阳、暖和的树,在上面筑巢,新来的燕子衔着春泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够 ,就再去看那绿色杨柳下迷人的白沙堤。

选自《白氏长庆集》。钱塘湖,即杭州西湖。

1、孤山寺:孤山:位于西湖的北部,坐落在后湖与外湖之间,孤峰耸立,景色秀丽,为湖山登临胜地。 2、贾亭:即贾公亭。

3、水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。初:副词,刚刚。云脚低;指云层低垂,看上去同湖面连成一片。点明春游起点

和途径之处,着力描绘湖面景色。

4、早莺:初春时早来的黄莺。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:指向阳的树木。新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。 5.暖树:向阳的树。

6、乱花:各种颜色的野花。渐:副词,渐渐的。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。浅草:刚刚长出地面,还不太高的春草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。 7、行不足:百游不厌。 8阴:同“荫”。

9白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。诗人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。

10、云脚:古汉语称下垂的物象为“脚”,如下落雨丝的下部叫“雨脚”。这里指下垂 12、没(mò):隐没。

13、湖东:以孤山为参照物 。 14·不足:不够。 4天净沙·秋思 [元]· 马致远

枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家。 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯 译文

枯藤缠绕的老树上栖息着黄昏归巢的乌鸦, 小桥旁潺潺的流水映出几户人家,

荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风一位骑着瘦马的游子缓缓前行。 夕阳早已往西沉下,漂泊未归的断肠人还远在天涯。

思想感情:由精心选取的几组能代表萧秋的景物组成一幅暮色苍茫的秋野图景; 抒写内心深处无尽伤痛而独行寒秋的天涯游子剪影。

虽有嘉肴

原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。古曰:教学相长也。《兑命》曰:学学半。”其此之谓乎?

翻译:即使有美味的菜,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然后才能够自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:“教”和“学”是相互促进的。《尚书·兑命》中说:“教

人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧? 解释: 虽:即使

嘉肴:美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。 旨:甘美。

至道:最好的道理。至,达到极点。 是故:所以。

困:不通,理解不了。 自反:反省自己。

自强:自我勉励。强,勉励。

教学相长:意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

《兑命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说”,指的是殷商时的贤相傅说(yue)。命,《尚书》中的一种文字体裁,内容主要是君王任命或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典著作,是中国上古历史文件和部分追述古代事迹的著作的汇编。 学学半:教人是学习的一半。第一个“学”是教的意思。 其:表示推测。

古今异义:虽有至道(古义:即使。今义:虽然) 不知其旨也(古义:甘美。今义:意义)

教然后知困(古义:不通,理解不了。今义:困难 教学相长也(古义:促进。今义:增长

《河中石兽》

这篇课文主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。文章意思就是要具体考虑问题,不能想当然。 原文:

沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹。

一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮(fèi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,再转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yì)断欤(yú)? 译文:

沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了。经历十多年,和尚们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和尚们认为石兽顺着水流流到下游。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。

一位学者在寺庙里设立了学馆讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能探究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是颠倒错乱了吗?”大家都很佩服,认为是正确的结论。

一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石头,都应当到河的上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子,形成坑穴。越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是反而逆流而上。到河的下游寻找石兽,本来就颠倒错乱了;在原地深处寻找它们,不是更颠倒错乱了吗?”

按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。 既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的人和事有很多啊,难道可以根据自己所知道的道理主观判断吗? 注释:

1.沧州:沧州市临:靠近。河:指黄河。干:岸边。 2.山门:寺庙的大门。圮:倒塌。 3.阅:经历。岁:年。余:多。 4.棹:船桨。这里作动词用,划船。 5.木柿:木片。 6.湮:埋没。

7.颠(一本“傎”):颠倒、错乱。

8.河兵:治河的士兵。

9.啮:本意是\"咬\".这里是冲刷,冲击的意思。坎穴:洞坑。 10.臆断:主观判断。 11已:停止。

12是非:这不是 是:这 非:不是。 13如:按照。

14设帐:设立学管教学。 15.竟:最终。 16.并:一起。 17.临:岸边。 18.圮:倒塌。 19.曳:牵引,拖着。

20.钯:通“耙”,整地的农具。 21.但:只。 22.倒掷:倾倒。

23.盖:原来(是)发语词放在句首。 24.暴涨:凶猛的河水。 25.尔辈:你们。 26.干:岸边。 27.临:面对。 28.并:一起

29.焉:相当于“于之”,在那里。 30.求:寻找。

31.以为:认为。 32.盖:因为。 33.溯:逆流而上。

34.物理:古义:事物的原理。 今义:一种学科。 6.《龟虽寿》 曹操

神龟虽寿, 犹有竟时。 螣蛇乘雾, 终为土灰。 老骥伏枥, 志在千里。 烈士暮年, 壮心不已。 盈缩之期, 不但在天; 养怡之福, 可得永年。 幸甚至哉, 歌以咏志。 译文

神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。 螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。

年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。 有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。 人的寿命长短,不只是由上天所决定的, 只要自己调养好身心,也可以益寿延年。

我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。 注释

1.思想感情:表现了老当益壮、积极进取的人生态度。

2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但还有死亡的时候。神龟,传

说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。竟,终结,这里指死亡。

3.“螣蛇”二句:螣蛇即使能乘雾,最终也得死亡,变成灰

土。螣蛇,传说中与龙同类的神物,能兴云驾雾。 螣音同“腾” 4.骥(jì):良马,千里马。 枥(lì):马槽。 5.已:停止。

6.烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。

7.盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,

引申为长。缩,亏,引申为短。 8.但:仅,只。

9.养怡:保养身心健康。

10.永:长久。永年:长寿,活得长。

11.幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。

12竟:终结,这里指死亡。

7.过故人庄 孟浩然

故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜(xiá)。 开轩(xuān)面场圃(pǔ),把酒话桑麻。 待到重阳日,还(hái)来就菊花。

译文

老友准备好了丰盛的饭菜,邀请我到他的田舍做客。 村外绿树环绕,青山在村子周围横卧着。

打开面对打谷场和菜园的窗子,一边举杯畅饮一边畅谈今年庄稼的收成。

等到九月重阳节的那一天,我一定要来饮酒欣赏菊花。 注释

过:拜访,探访,看望。 故人庄:老朋友的田庄。 具:准备,置办。 黍(shǔ):黄米饭。 至:到。 合:环绕。

郭:原本指城郭,这里指村庄的四周。 斜:倾斜。

轩:有窗户的长廊或小屋。面:面向。 场圃:打谷场和菜园。

桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。 还:重复,再。所以读为hái,不读huán。

就菊花:指欣赏菊花与饮酒。就:赴。这里指欣赏的意思。 注:

这里的“斜”压a韵,通常读古文时读 “xia”二声。 把酒:拿起酒杯

重阳日:九月九日重阳节。

8.题破山寺后禅院 (唐)常建

清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此俱寂,但余钟磬(qìng)音。 ——选自《全唐诗》 译文

清晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。 一条曲折的小路通向幽静的远方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房。

山光明净,鸟儿欢悦地歌唱,深潭倒影,使人觉得心境的空灵。 万物静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。 注释

1、[曲]:弯折

2、[初日]:早上的太阳。 3、[禅房]:僧人的房舍。

4、[万籁]:各种声音。籁,凡是能发出音响的孔都叫“籁”,此指自然界的一切声音。

5、[磬]:(qìng )古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。 6、[人心]:指人的尘世之心。

7、[空]:使……空明。 8、[清晨]:早晨的雾。 9、[但余]:“惟闻”。 10、[曲]:一作“竹” 11、[俱]:都。 12、[但]:只。 13、[幽]:幽静。

14、[悦]:使……高兴 15、【竹径】:一作“曲径”

16.曲径通幽处,禅房花木深。与陆游的,山重水复疑无路,柳暗花明又一村。异曲同工之妙。

17.山光悦鸟性,潭影空人心。这两句话形容后禅院环境幽静,山光使野鸟怡然自得,潭影使人心中的俗念消除净尽。人心,指人的尘世之心。破山寺里有空心亭。

18.钟磬:寺院里诵经,斋供时打击钟磬作为信号.

9.《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》 唐· 李白 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪⑥。 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西! 译文

树上杨花落尽,子规鸟儿在不停地啼叫, 听说你被贬到龙标去了,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧, 伴随着你一直走到那夜郎以西! 注释

①、王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。 ②.、左迁:贬谪,降职。古尊右卑左,左迁即贬官。 ③、龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时甚僻。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。, ④、杨花:柳絮。

⑤、子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。

⑥、五溪:唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部。

⑦、夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

10.夜雨寄北 李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 译文

你问我回家的日子,我尚未定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。 何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。 注释

1、寄北:寄赠给住在北方的妻子。一说是友人。 2、君:你,指作者的妻子王氏。一说是友人。

3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。(泛指巴蜀之地) 4、何当:什么时候才能够。

5、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯。 6、剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。 7、却:副词。还,且。表示小小的转折。 8、话:谈论。 9. 风:一作“君”。

11.泊秦淮 (唐)杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 译文

迷蒙的烟雾笼罩着寒江,小洲白沙上映着银色的月光, 夜晚我停泊在秦淮河岸,正临近酒家所在的地方。 歌女不知什么是亡国恨事,在对岸还把《后庭花》声声歌唱。

注释

(1)选自《樊川诗集注》。

(2)笼:笼罩。这句运用的是“互文见义”的写法:烟雾、月色笼罩着水和沙。

(3)商女:一说商女即歌女,在酒楼或船舫中以卖唱为生的女子。清徐增《而庵说唐诗》云:商女,是以唱曲作生涯者。 (4)《后庭花》:就是乐曲《玉树后庭花》,以此曲填歌词者,今存数种,而以南朝陈后主(陈叔宝)所作最为有名。因陈后主溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后人把他所喜爱的《玉树后庭花》曲、词当作亡国之音的代名词。

(5)江:这里指秦淮河。长江以南,无论水的大小,口语都称为江。

12.浣溪沙

一曲新词酒一杯①,去年天气旧亭台②。夕阳西下几时回? 无可奈何③花落去,似曾相识燕归来。小园香径④独徘徊。 译诗

喝着一杯杯美酒,听着一首首歌词翻新的曲子。 又想起去年同样的季节,还是这种楼台和亭子。 天边西下的夕阳啊,你什么时候才又转回这里? 美丽的花儿总要凋落,这是让人无可奈何的事。 那翩翩归来的燕子好生眼熟,就像旧时的相识。 在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。

注释

①一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。

②去年天气旧亭台:此句化用五代郑谷《和知已秋日伤感》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。

③无可奈何:不得已,没有办法。

④小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。]

13.过松源晨炊漆公店 【宋】杨万里

莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。 正入万山圈子里,一山放过(出)一山拦。 译文

不要说从山岭上下来就没有困难, 这句话骗得游山的人白白地欢喜一场。 当你进入到万重山的圈子里以后,

你刚攀过一座山,另一座山马上将你阻拦。 注释

①选自《江东集》,原为六首,这是第五首。此诗是绍熙三年诗人在建康江东转运副使任上外出纪行之作。松源、漆公店,地名,在今皖南山区。 ②赚:骗。

14.如梦令 (宋) 李清照 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。 译文

依旧经常记得出游溪亭, 一玩就玩到日暮天黑, 深深地沉醉,而忘记归路。 一直玩到兴尽,回舟返途, 却迷途进入藕花的深处。 我赶紧划呀,船儿抢着渡, 惊起了一滩的鸥鹭。 注释

(1)溪亭:临水的亭台。 (2)沈:同“沉”。 (3)争:同“怎”。[3] (4)兴尽:尽了兴致

(5)争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思

15.观书有感(其一) 朱熹

半亩方塘一鉴开, 天光云影共徘徊。 问渠那得清如许? 为有源头活水来。 【译文】

(其一) 半亩大的方形池塘像一面镜子被打开, 天空的光彩和浮云的影子一齐映入水塘,不停的晃动。 问那方塘的水怎么会这样清澈? 因为有永不干枯的水从源头不断流出来,从而成了活水! (其二) 昨天夜里江边涨起了阵阵春潮, 巨舰大船轻盈得如同一片羽毛。 向来行驶要白费很多推拉气力, 今天却能在江水自在顺漂。 【注释】

①方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。 落絮如飞,肯向春风定。”鉴:镜。古人以铜为境,包以镜袱,用时打开。5源头活水\":源头活水比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断学习运用探索,才能使自己永葆先进和活力,就像水源头一样

②这句是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。

③渠:他,指方塘。那(nǎ)得:怎么会。清如许:这样清澈。 ④艨艟:也作“艨冲”,是古代的一种战船。(这里指大船)一毛轻: 轻如一根羽毛。在水中飘荡。

 《<世说新语>两则》

主要人物简介:

刘义庆(403-444),南朝宋彭城人,曾任荆州刺史,爱好文学。 谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。 谢道韫,字无奕,东晋有名的才女,以聪明有才著称。 陈寔,字仲弓,东汉颍川许人,做过太丘县令。 陈纪,字元方,陈寔的长子。 文章简介:

选自余嘉锡《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。

《世说新语》是我国南朝宋时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。 文言文原文及注解: 原文:

咏雪

谢太傅寒雪日 内集①,与 儿女② 讲论文义③。俄而④ 雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似⑤?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟⑥。”兄女曰:“未若柳絮因风起⑦。”公大笑乐⑧。即 公大兄⑨ 无奕女,左将军王凝之 妻⑩ 也。 注解: ①家庭聚会 ②子辈之人 ③讲解诗文 ④不久,一会儿

⑤雪花纷纷扬扬地落下来像什么呢 原文:

陈太丘与友期

陈太丘与友期行①,期日中②,过中不至,太丘 舍去③,去后 乃至④。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不⑤?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。⑥”元方曰:“君与 家君⑦ 期日中,日中不至,则是无信⑧;对子骂父,则是无礼⑨。” 友人 惭⑩,下车 引之㈠,元方 入门不顾㈡。 注解: ①相约同行

②约定的时间是中午 ③不再等候就走了

④才到(乃:才)

⑤你爸爸在吗(尊君:对别人父亲的一种尊称;不:通“否”,吗) ⑥撒在空中的盐差不多可以相比 ⑦不如比作柳絮乘风而起 ⑧高兴地笑(了起来) ⑨谢安大哥 ⑩(的)妻子

⑥不是人哪!和别人相约同行,⑩惭愧(了) (却)丢下我走了。 ⑦谦词,对人称自己的父亲 ⑧就是不讲信用 ⑨就是失礼

 《寓言四则》

《赫尔墨斯和雕像者》和《蚊子和狮子》略

《智子疑邻》

主要人物简介:

韩非(约前280-前233)战国末期著名思想家。 文章简介:

节选自《韩非子·说难》 文言文原文及注解: 原文:

智① 子疑邻

宋② 有富人,天 雨③ 墙 坏④ 。其子曰:“不 筑⑤,必将有盗。”其邻人之 父⑥ 亦 云⑦。暮⑧ 而 果⑨ 大 亡⑩ 其财,其家甚智其子,而 疑㈠ 邻人之父。 注解:

①聪明,以……为聪明 ②指宋国 ③下雨

④毁坏 ⑤修补 ⑥老人 ⑦也这样说

⑧晚上 ⑨果然 ⑩丢失 ㈠怀疑

㈠拉元方的手(引:拉) ㈡走进自己家的大门,不回头看(顾:回头看)

《塞翁失马》

主要人物简介:

刘安(前179-前122),曾任西汉淮南王。 文章简介:

节选自《淮南子·人间训》 原文:

塞翁失马

近 塞上① 之人有 善术者②,马无故 亡③ 而入胡。人皆 吊④ 之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥ 数月,其马 将⑦ 胡骏马归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其 髀⑧。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡入塞,丁壮⑨ 者 引弦而战⑩。近塞之人,死者 十九㈠。此㈡独以 跛㈢ 之故,父子相 保㈣。 注解:

①这里指长城一带

②精通术数的人(术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动) ③逃跑

④对其不幸表示安慰 ⑤怎么就,表示反问 ⑥经过 ⑦带领 ⑧大腿 ⑨壮年男子

⑩引弦而战拿起弓箭去打仗。 ㈠十分之九,意思是绝大部分 ㈡此人,这个人 ㈢瘸腿

㈣保全

寓言四则练习题

阅读文言文,完成习题。 智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父

天雨墙坏: 下雨; 毁

坏 不筑,必将有盗: 修补;小偷 暮而果:果

然 甚智其子:以„„为智,认为„„聪明 邻人之父:fǔ 老人

课文开头写故事发生的背景,只用八个字。“宋”,指出故事发生的地点;“富”,是被盗的原因;“天雨”导致“墙坏”,“墙坏”又为盗窃者提供了自由进出的条件。由此引出身份不同的两个人对这件事的相同看法:“不筑,必将有盗。”这是故事中的要害处,因为故事的主旨不在于说明人的先见,而在于说明持相同看法的人却因身份不同(实即跟主人的亲疏关系不同)遭到不同对待。因此,待到预见成为事实,那富人便夸说自己的儿子聪明,而怀疑偷盗是邻父干的

塞翁失马

① 塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。②人皆吊之,

其父曰:“此何遽不为福乎?”③居数月,其马将胡骏马而归。④人皆贺之,其父曰:“此何遽不能

为祸乎?” ⑤家富良马,其子好骑,堕而折其髀。⑥人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?” ⑦居一年,胡入塞,丁壮者引弦而战。⑧近塞之人,死者十九。⑨此独以跛之故,父子相保。 ② 、天雨墙坏 雨:下雨 坏:毁坏 2、智子疑

邻 智:以……为聪明 3、不筑 筑:修补 ③ 4、其邻人之父亦云 亦云:也这样说 ④ 5、暮而果大亡其财 暮:晚上 果:果然 亡:

丢失 6、其家甚 智其子 其家:那富人家 三、重点句翻译

⑤ 1、天雨墙坏。-------因下大雨,墙坍塌下来 2、

暮而果大亡其财

⑥ -----这天晚上果然丢失了大量财物 3、其家甚智

其子,而疑邻人之父。

⑦ 这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老

人干的。 四、内容理解

⑧ 1、宋人家被盗的事出有因吗?——天雨墙坏。 ⑨ 2、在宋人家被盗前,可有人向他提出有关建议?

——其邻人之父亦云

⑩ 3、、被盗后,宋人对两人有何不同的态度?——

智其子而疑其邻

⑪ 4、宋人为何对两个提出相同建议的人产生不同

的态度呢? ——宋人与儿子的关系自然比与他邻居的关系要亲近。既然要相信儿子不是盗贼、宋人为何对两个提出相同建议的人产生不同的态度呢? ——宋人与儿子的关系自然比与他邻居的关系要亲近。既然要相信儿子不是盗贼,那么邻居必定是盗贼了,因为邻居提出了一个与其儿子一样的建议

⑫ 5、《智子疑邻》的寓意是?

⑬ ——凡事要尊重事实,不能凭主观感情去判断是

非,听意见只应听正确的,而不要看这意见是什么人提出,对人不能持偏见。

⑭ 、我们在认识事物和处理问题的时候,感情上的亲

疏远近和对事物认知的正误深浅有没有关系呢 学了《塞翁失马》,你认为好事一定可以变坏事吗? 好事变坏事或坏事变好事,都是要在一定的条件下。如,家庭突遭打击,变故,陷入困境,这是祸,但如果能从容、镇静,在困境中拼搏、奋起,那么,这又不失为一种宝贵的精神财富。当然,在困境中一蹶不振,丧失信心,甚至失去生活勇气,那么,这祸就只能是祸了。所以,要注意把握好转化的点、条件。

1、马无故亡而入胡 亡:逃跑 2、人皆吊之 吊:慰问

3、此何遽不为福乎 何遽:为什么就,怎么就。为:是。 4、居数月 居:过,经过

5、其马将胡骏马而归 将:带领 6、死者十九 十九:十分之九 7、胡入塞 大:大规模

1、人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?” 人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗? 2、此何遽不能为祸乎? 这难道不是祸害吗

3、塞翁失马,焉知祸福

比喻因祸可以得福,坏事可以变为好事 1、这则寓言的寓意是?

事物在一定的条件下是可以转化的,坏事可以变成好事,好事也可以变成坏事。人们看问题要全面既要看到事物的正面,也要看到事物的反面。 2、学了《塞翁失马》,你认为好事一定可以变坏事吗?

好事变坏事或坏事变好事,都是要在一定的条件下。如,家庭突遭打击,变故,陷入困境,这是祸,但如果能从容、镇静,在困境中拼搏、奋起,那么,这又不失为一种宝贵的精神财富。当然,在困境中一蹶不振,丧失信心,甚至失去生活勇气,那么,这祸就只能是祸了。所以,要注意把握好转化的点、条件

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- xiaozhentang.com 版权所有 湘ICP备2023022495号-4

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务