您好,欢迎来到小侦探旅游网。
搜索
您的当前位置:首页唐河传(效花间集)注解

唐河传(效花间集)注解

来源:小侦探旅游网

《唐河传(效花间集)》辛弃疾注解:西子:即越国美女 西施,此借指意中人。觉来:醒来。短墙:矮小的墙。些儿雨:一点点小雨。狂颠:此作活泼欢快讲。柳绵:柳絮。

《唐河传(效花间集)》注解:西子:即越国美女 西施,此借指意中人。觉来:醒来。短墙:矮小的墙。些儿雨:一点点小雨。狂颠:此作活泼欢快讲。柳绵:柳絮。作者:辛弃疾。年代:宋代。

我们为您从以下几个方面提供唐河传(效花间集)的详细介绍:

一、《唐河传(效花间集)》的全文 点此查看《唐河传(效花间集)》的详细内容

春水,千里,

孤舟浪起,梦携西子。

觉来村巷夕阳斜。几家,

短墙红杏花。晚云做造些儿雨,

折花去,岸上谁家女。

太狂颠。那边,

柳绵,被风吹上天。

二、注解

西子:即越国美女 西施,此借指意中人。

觉来:醒来。

短墙:矮小的墙。

些儿雨:一点点小雨。

狂颠:此作活泼欢快讲。

柳绵:柳絮。

三、《唐河传(效花间集)》辛弃疾其他诗词

《永遇乐京口北固亭怀古》《清平乐.村居》《西江月夜行黄沙道中》《鹧鸪天》《青玉案元夕》

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于唐河传(效花间集)的详细信息

Copyright © 2019- xiaozhentang.com 版权所有 湘ICP备2023022495号-4

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务